Wiadomości do Johna Leary'ego w Rochester NY, USA

poniedziałek, 25 marca 2013

Poniedziałek, 25 marca 2013

Poniedziałek, 25 marca 2013:

Jezus powiedział: „Ludzi moi, w Betanii, gdzie mieszkał Łazarz, była kobieta, która namazała Mnie drogią wonią. Judaż skarżył się, że wonię można było sprzedać i dać pieniądze ubogim, ale myślał tylko o tym, aby wydać część tych pieniędzy na siebie. Powiedziałem im, żeby zostawili ją w spokoju, bo ona przygotowywała Mnie do Mojego pogrzebu namaszczając Mnie. Łazarz to ten, którego podniósłem z martwych, i wielu ludzi śledziło Mnie za tę cudowną przyczynę. Ja jestem Zmartwychwstanie i Życie powiedziałem Marii przed tym, jak podniosłem jej brata z martwych. To było też zapowiedź Mojej własnej śmierci i zmartwychwstania, które będzie ostatecznym ofiarowaniem i cudem dla wszystkich do wiary. Wiele Żydów chciało zabić Łazarza, bo wielu uwierzyło we Mnie odkąd podniosłem go z martwych. Przybliżasz się do Triduum, które są najchlubniejszymi dniami, kiedy wspominacie Moją śmierć i zmartwychwstanie. Radujcie się nad moim darem dla całej ludzkości, bo w ostatnim sędzie wszyscy wierni będą zmartwychwstaną z chwalonym ciałem ponownie łączącym się z waszą duszą, a będziesz całkowicie cały.”

Jezus powiedział: „Ludzi moi, widzieliście kilka dużych trzęsień ziemi, które wywołały tsunami. Większość tych trzęsień ziemi jest podwodnych. Każde trzęsienie ziemi blisko lądu nie dało by wiele czasu na ostrzeżenie ludzi, żeby przenieśli się na wyższy teren. Widzieliście niedawno 8,0 trzęsienia ziemi w Oceanie Spokojnym, które spowodowało pięcio metrowe tsunami. Ta wizja lokalizuje miejsce u wybrzeży Oregonu, gdzie było trochę aktywności sejsmicznej na poziomie 4,0. Podłoże oceanu opadło i mogłoby wysłać duże tsunami, jeśli byłaby wystarczająco silna trzęsienie ziemi. Ta obszar jest narażony na taką działalność, a ludzie powinni być przygotowani do szybkiej ewakuacji, jeśli zostanie podany alarm.”

Źródło: ➥ www.johnleary.com

Tekst na tej stronie został przetłumaczony automatycznie. Prosimy o wyrozumiałość w przypadku ewentualnych błędów i odwołaj się do angielskiego tłumaczenia.