Viestiä Edson Glauberille Itapirangaan AM, Brasiliaan

 

sunnuntai 10. heinäkuuta 2016

Viesti Neitsyt Maria Rauhan Kuningattarelta Edson Glauberille

 

Rauha rakkaimmilleni lapsilleni, rauha!

Lapsieni, minä teidän Äitini rakastan ja siunaan teitä, koska haluan teidät olevan Jumalan omia, rakastaen ja palvelemassa Häntä Isän Rakkaimpana Lapsena.

Ole yhdessä perheidenne kanssa. Eläkää rakkautta. Jumalan rakkaus täytyy elää kotienne ja kaikkien keskuudessa.

Lapsieni, älkää poistukaa Äitini sydämestä. Pyhitäkää itsenne joka päivä minun Sieluttomaan Sydämeeni, niin Jumala myöntää teille suuret armot. Minä esittelen perheidenne Jumalalle, jotta ne paranevat ja saavat syvällä Herran armon ja siunauksen.

Ei enempää syntiin! Ilahdutka Poikani Jeesuksen Sydäntä ja Äitini sydämettä. Karistakaa synnistä, pyytäen Pyhän Hengen voimaa ja valoa.

Karistakaa synnistä, pyytäen Pyhän Hengen voimaa ja valoa. Minä olen täällä johtamaan teitä Jumalaan. Minä olen täällä rukoilemaan rukousta, katumusta ja kaikkien ihmisten käännyttämistä. En ole vielä unohtanut teidät, lapsieni, eikä koskaan unohda. Minä tulen kutsumaan teitä jälleen Jumalaan. Minä kutsuin Ranskan kansaa aiemmin, ja minä kutsun teidät uudelleen tänä päivänä, koska aika kulkee ja käännyttämisen aika on tullut kaikille teille, jos haluat olla jossakin päivässä Poikani kanssa taivaallisessa kunniaassa. Muuttakaa elämäntenne. Palatkaa Jumalaan.

Täällä missä minä ilmestyin Poikani kanssa ja palaan tänään, jätän teille Sieluttoman rakkauteni ja rakkaus- ja rauha-siunaukseni kaikille teille.

Älkää murtamatta Poikani sydäntä vakavilla synneillä. Älkää vahingoittakaa hänen Jumalallista Sydämensä. Haluatka Poikani rakkautta ja löydät turvallisen polun, joka johtaa pelastukseen.

Minä autan teitä olemaan Jumalan omia. Palatkaa koteihinne Jumalan rauhan kanssa. Siunaan kaikkia: Isän, Poikan ja Pyhän Hengen nimessä. Aamen!

Lähteet:

➥ SantuarioDeItapiranga.com.br

➥ Itapiranga0205.blogspot.com

Tämän verkkosivuston teksti on käännetty automaattisesti. Pyydämme anteeksi mahdolliset virheet ja viittaamme englanninkieliseen käännökseen.