۲۰۲۵ اکتبر ۲۲, چهارشنبه
من برای آزادسازی خودم از دامهای دزدان میآیم و همه فرزندانش را که پراکندهاند در آتشی عشق من حمل میکنم. من میآیم تا شما را جمع کنم، من میآیم تا دوباره با هم باشید و هیچکس باقی نخواهد ماند
پیام خداوند عیسی مسیح به کریستین در فرانسه در ۱۷ اکتبر ۲۰۲۵

[خداوند] از تفرق نکنید، زیرا این زمانی برای تفرق نیست بلکه برای ساختن است. از همه سو ویرانی رخ میدهد؛ از همه سوی لغو شدن اتفاق میافتد. قانون عشق من دفن شدهاست؛ نام مقدس من مورد هتک حرمت قرار گرفتهاست. چه خواهد شد با دزدان مرگ، آنهایی که در فرهنگ مرگ غرق هستند، نیهیلیستها؟ به وسیلهٔ دستارشان بریده خواهند شد، به وسیلهٔ دستارشان نابود خواهند شد
نام من را یاد کنید، ای کسانی که خنده میزنید و تمسخر میکنید، شما شکست خودتان را نمیتوانید اندازه بگیرید زیرا کور شدهاید، چون خودتان را همه قدرتی تصور میکنید. انکار تان، رد کردن تان، عدم خدمت تان به ارتفاعات شکست منجر میشود، و نام شما «بیراه» است. اوه! از شکاکیت بازمانده باشید، غرورتان را پایین آورید، دزدی آن کسی که دروغ میگوید، تمسخر میکند و فرزندان من را با پارچهٔ غرور به قتل میرساند، ببینید
برای ورود به خانه، انسان باید خودت را پایین آورد، خاموش شود، از خودتن انکار کند و گندم آتش مقدس حضور پاک کنندهام در درون خودش شکوفا گردد. فرزندان من، هر لحظه زندگی شما با شماست. هیچگاه توقف نمیتوانید که شما را فراخواندم، بوی خوش زندگانی من بر شما میپوشاند تا رشد کنید و به باغهای من بیایید و راه صلح را پیدا کنید. فرزندان من، صدایی مرا بشنوید، نفسم رویتان احساس کنید، آنکه زندگی واقعی را برای شماست آوردهاست تا در هر لحظه زندگی تان با شماست، منتظر شما هستم و فراخواندم، و آب زنده قلبام را به شمای میآورم که راه رستاخیزتان خواهد بود. از تفرق یا اضطراب نکنید، بلکه روی راهی که شما را به آسمان جلال من هدایت میکند، دلهای تان برای مرا باز کنید تا نمک زندگی واقعی در درون شما قرار دهدم که خودت هستم و نجاتدهندهتان
من را فراخوانید، از من دعوت کنید، به من سخن بگویید، بیایید! صداها هزاره گورکنها را نشنوید، بلکه با اعتماد به مرا بیایید. میآیم تا صلح خودم در درون شما قرار دهدم و شماتان با عشق من پوشاند. قوتام برای شماست خواهد شد، و از آزمونهای زندگی با پیروزی دست برمیدارید. نه درد را ترسیدن و نه مجازات، زیرا خداوند کنارتان هستم، و میآیم تا صلح و قدرت در درون شما قرار دهدم. خودتان را کاملاً به ارادهٔ الهیام تسلیم کنید و شورباخهای از نعمتها دریافت خواهید کرد و بر تاریکی غلبه خواهید یافت
کودکان، من زودی میآیم تا این دنیا را از ترس آزاد کنم. من میآیم تا دروغ و دروغزنان را آشکار سازم. من میآیم تا کودکان را در دل خود بگیرم، همهی کودکان دربارهای من، و به آنان نیرو بدهم. من میآیم تا شما را با مهرهاشام برجسته کنم؛ شیاطین نمی�یند توانایی رسیدن به شما داشته باشند، فریب نخواهید خورد و در سکوت راست خواهید رفت. کودکانی دلمن، من میآیم تا خودمان را از دامهای دروغگویان آزاد کنم و همهی کودکان پراکندهاشام را در آتش عشقشان برافروزند. من میآیم تا شما را جمع کنم، میآیم تا دوباره به هم بپیوندید و هیچکس رها نخواهد شد. کودکانی دلمن، آزادیتان وابسته به انتخاب شماست. به سوی من بیایید و زنده خواهید بود؛ به سوی من بیایید و کمکم را بر شما خواهم آورد! ای که برگزیدهی من هستید، وارد دربارهایم شوید؛ در آستانه منتظرتان هستم و برای هر یک از شماست عروسی آماده کردهام. پیش رو بیاید، پیروی کنیمد راهشام، در مسیرهایم قدم گذارید و زنده خواهید بود! من میآیم تا دلهایتان را با حضورم پر کند و شراب شیرین مستی به جان شما بیندازد. ای کودکانی دلمن، قانون عشقم را عملی کنید و مرهم صلح خانههایتان را پر خواهد کرد!
کودکان، به سوی من بیایید! منتظرتان هستم. روحشام در شما قرار خواهم داد و زنده خواهید بود(۱)! من میآیم تا خودمان را جستجو کنم و خبر نجات خوبشان را برساندم. من میآیم تا شماست با پردهاشام پوشاند و از گورکنها آزاد سازد. من میآیم تا نمک زندگی در شما بیندازم. من میآیم تا خانهشام را در هر یک از شماست قرار دهم، و از همهی گورکنها آزاد خواهید شد، کودکان. من میآیم تا آتش و شعلهاشام را در شما برافروزنم! من میآیم تا خودمان را بگیرم و به آسمان دلمنشان رهبری کنم. ترس ندارید بلکه خوشحال شوید! بله، خوشحال شوید که با خشنودی در دل نجاتدهندهی شماست خوشحال خواهید شد! گفتهام من میآیم تا خودمان را جستجو کنم، پردهشان را برشان بپوشاند و به خانهاشام بردارم، آن جا از لذت ابدی. در دربارهایم شما را خوابند خواهم گذاشت و همهی که دوست دارید من، نزدیک میشوید، برای من دعا میکنید، مرا فراخواند! من برهبان خوب هستم که به سوی گوسفنداناشام آمده تا آنها را جمع کند و به جلالم ببرد، آنها را در آسمان جلالی حمل کنم و از گورکنهای این زمان آزاد سازدم.
کودکان، پاهایتان را در دربارهایم قرار دهید تا شما همهی که من هستید، به سوی پناهگاه مقدس نامم فرار کنید. من پناهگاهیستم و شماست محبوبانم!
(۱) مراجعه کنیمد [عزیرائیل ۳۶:۲۷]